Tavaly énekeltük francia órán ♥, magyarul azonos dallammal az "Ó, szép fenyő" van, de a szöveg nyilván nem tükörfordítás.
Mon beau sapin
Mon beau sapin, roi des forêts
Que j'aime ta verdure
Quand par l'hiver, bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure
Toi que Noël planta chez nous
Au saint Anniversaire
Joli sapin, comme ils sont doux,
Et tes bonbons, et tes joujoux
Toi que Noël planta chez nous
Tu répands la lumière.
Mon beau sapin, tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage
De la foi qui ne ment jamais
De la constance et de la paix.
Mon beau sapin tes verts sommets
M'offrent la douce image.
Des images me reviennent
comme le souvenir tendre
d'une ancienne ritournelle
autre fois en décembre Je me souviens il me semble
des jeux qu'on inventait ensemble
je retrouve dans un sourire
la flamme des souvenirs
Doucement un écho
comme une braise sous la cendre
un murmure à mi-mots
que mon cœur veut comprendre
Je me souviens il me semble
des jeux qu'on inventait ensembles
je retrouve dans un sourire
la flamme des souvenirs
De très loin un écho
comme une braise sous la cendre
un murmure a mi-mots
que mon cœur veut comprendre
une ancienne ritournelle
loin du froid de décembre.
Egyszerűen imádom... most olvastam róla, hogy Az elsüllyedt világok eredetileg francia, az eredeti főímdalt tettem be ide is. Ugye, senkinek sem kell magyaráznom, hogyha mese és francia, akkor mit imádok rajta? ♥
Most majd megpróbálom megkeresni a teljes részeit, ugye a legjobb felirattal lenne, de nekem olyan szerencsém úgy sincs, örülök, ha megtalálom egyáltalán. Tudjátok, milyen rég óta kerestem én francia rajzfilmet (sajnos az összes kedvencmesém eredetiben német, pl.: Bibi Blocksberg)? Tessék, találtam, ezt még magyarul is szerettem. :)
A szövege(ha valakit érdekel)
„Les mondes engloutis”
Toi, enfant de la Terre écoute-moi
Toi qui as le secret du Shagma
Dans toutes les strates et les mondes engloutis
Suis Spartakus, Bob, Rebecca
Oh ! vous, enfants de lumière suivez-moi
Vous qui connaissez notre passé
Vers Arkadia, vers les Mondes Engloutis
Pour nous sauver la vie ...
Suis les Mondes Engloutis
Jusqu'au creux de la Terre
Enfant pars et vole avec nous
Au fond des univers
Enfant suis les Mondes Engloutis
Jusqu'au creux de la Terre
Sors de la nuit de la mer et du temps
Revis les légendes que porte le vent
Va vaincre le mystère, la faim, le froid
Suis Spartakus, Bob, Arkana
Oh ! toi, enfant du ciel marche sans effroi
Dis-nous que demain il revivra
Sors le Shagma le soleil de l'oubli
Des mondes engloutis
Suis les Mondes Engloutis
Jusqu'au creux de la Terre
Enfant pars et vole avec nous
Au fond des univers
Enfant suis les Mondes Engloutis
Jusqu'au creux de la Terre
Suis les Mondes Engloutis
Jusqu'au creux de la Terre
Enfant pars et vole avec nous
Au fond des univers ...